-
1 le soleil luit pour tout le monde
Dictionnaire français-russe des idiomes > le soleil luit pour tout le monde
-
2 soleil
m -
3 soleil
m1. со́лнце (dim. со́лнышко ◄е►);le soleil se lève (se couche) — со́лнце всхо́дит < встаёт> (захо́дит <сади́тся>); le soleil luit — со́лнце све́тит; le soleil levant — восходя́щее со́лнце, восхо́д; au soleil couchant — на зака́те; le lever du soleil — восхо́д [со́лнца]un soleil éclatant (brûlant) — я́ркое (жарко́е) со́лнце;
║ ( symbolisant lumière ou chaleur se traduit par свет ou тепло́);il fait trop de soleil — со́лнце печёт; on aura un beau soleil — бу́дет со́лнечно (lumière); — бу́дет о́чень тепло́ (chaleur); s'allonger au soleil — гре́ться ipf. на со́лнце; au grand soleil — на со́лнце; ↑ на солнцепёке; en plein soleil — на солнцепёке, на са́мом со́лнце fam. ║ de soleil, du soleil — со́лнечный; la lumière du soleil — со́лнечный свет; les taches du soleil — пя́тна на со́лнце, со́лнечные пя́тна; un coup de soleil — со́лнечный ожо́г; j'ai un coup de soleil sur le nez — у меня́ обгоре́л нос; des lunettes de soleil — солнцезащи́тные очки́; un chapeau de soleil — шля́па от со́лнца; ● le Roi-Soleil — коро́ль-со́лнце (Людо́вик XIV); se faire une place au soleil — создава́ть/созда́ть себе́ положе́ние; добива́ться/доби́ться хоро́шего положе́ния; ↑обеспе́чивать/обеспе́чить себе́ ме́сто под со́лнцем; ôte-toi de mon soleil! — отойди́, не заслоня́й мне свет; rien de nouveau sous le soleil — ничто́ не но́во <ничего́ нет но́вого> под луно́й; piquer un soleil — покрасне́ть pf., вспы́хнуть pf.il fait du [grand] soleil — со́лнце [я́рко] све́тит;
2. (fleur) подсо́лнечник3. sport со́лнышко, «со́лнце»;faire le grand soleil à la barre fixe — де́лать ipf. со́лнышко <крути́ть ipf. со́лнце> на перекла́дине
4. (feu d'artifice) о́гненное колесо́ ◄pl. -лё-► -
4 soleil
soleil [sɔlεj]masculine nouna. sun• orienté au soleil levant/couchant facing the rising/setting sun• être assis/se mettre au soleil to be sitting in/go into the sun• attraper or prendre un coup de soleil to get sunburnedb. ( = fleur) sunflower* * *sɔlɛjnom masculin gén sunse mettre au soleil — [personne, animal] ( s'exposer) to go into the sun; ( rester) to sit in the sun
en plein soleil — [travailler, marcher, être assis] in hot sun; [laisser un produit, exposer] in direct sunlight
attraper un coup or des coups de soleil — to get sunburned
••le soleil brille pour tout le monde — Proverbe the sun shines upon all alike
* * *sɔlɛj nm1) (= astre) sun2) (= lumière) sun, sunlighten plein soleil — in full sun, in full sunlight
3) (temps ensoleillé) sun, sunshineil y a du soleil; il fait du soleil; il fait soleil — it's sunny
4) (= feu d'artifice) Catherine wheel5) (= ACROBATIE) grand circle6) BOTANIQUE sunflower* * *soleil nm1 gén, Astron, Astrol sun; soleil de minuit midnight sun; au soleil in the sun; se mettre au soleil [personne, animal] ( s'exposer) to go into the sun; ( rester) to sit in the sun; prendre le soleil to get some sun; un radieux soleil de printemps a brilliant spring sun; le soleil se lève à l'est the sun rises in the east; un week-end sans soleil a weekend without any sun; sous un soleil de plomb under a blazing sun; en plein soleil [travailler, marcher, être assis] in hot sun; [laisser un produit, exposer] in direct sunlight; la pièce était pleine de soleil the room was filled with sunlight; nous avons eu deux jours de soleil we've had two sunny days; quand il y a du soleil when it's sunny; il fait soleil it's sunny; soigner ses coups de soleil to treat one's sunburn; ses coups de soleil la font souffrir her sunburn is really painful; attraper un coup or des coups de soleil to get sunburned; ⇒ neige;2 ( à la barre fixe) grand circle;3 ( tournesol) sunflower;avoir du bien au soleil to own property; avoir/se faire une place au soleil to have done/to do well for oneself; (il n'y a) rien de nouveau sous le soleil there is nothing new under the sun; le soleil brille or luit pour tout le monde Prov the sun shines upon all alike.[sɔlɛj] nom masculin1. [étoile qui éclaire la Terre]le soleil levant/couchant the rising/setting sunau soleil levant/couchant at sunrise/sunsetil y aura beaucoup de soleil sur le sud de la France it'll be very sunny in ou over southern France5. [feu d'artifice] Catherine wheel6. HÉRALDIQUE sol -
5 apricus
aprīcus, a, um [st2]1 [-] exposé au grand air, découvert. [st2]2 [-] exposé au soleil. [st2]3 [-] qui recherche la chaleur du soleil, qui se plaît au soleil. [st2]4 [-] qui vient du midi. - aprica Alpium, Plin. 21, 7, 20, § 43: les flancs des Alpes, exposés au soleil. - apricus hortus, Cic. Fam. 16, 18: jardin exposé au soleil. - aprici senes, Pers.: vieillards, amis du soleil. - apricissimus dies, Col. 9, 14, 13: une très belle journée. - aprici flatus, Col. 1, 5, 8: vents du midi, vents chauds. - compar. apricior, Col. 11, 3, 24.* * *aprīcus, a, um [st2]1 [-] exposé au grand air, découvert. [st2]2 [-] exposé au soleil. [st2]3 [-] qui recherche la chaleur du soleil, qui se plaît au soleil. [st2]4 [-] qui vient du midi. - aprica Alpium, Plin. 21, 7, 20, § 43: les flancs des Alpes, exposés au soleil. - apricus hortus, Cic. Fam. 16, 18: jardin exposé au soleil. - aprici senes, Pers.: vieillards, amis du soleil. - apricissimus dies, Col. 9, 14, 13: une très belle journée. - aprici flatus, Col. 1, 5, 8: vents du midi, vents chauds. - compar. apricior, Col. 11, 3, 24.* * *Apricus locus. Virgil. Un abri, ou le soleil frappe tousjours, Lieu exposé au soleil.\Apricus homo. Pers. Qui aime d'estre à l'abri, et se tenir au soleil.\Apricus dies. Colum. Auquel le soleil luit.\In apricum proferre. Horat. Mettre au soleil.\Spatiari in aprico. Horat. Se pourmener au soleil.\Apricissimo die purgatis domiciliis. Columel. Un jour de beau soleil. -
6 insolatus
Insolatus, pen. prod. Participium. Columel. Seiché au soleil, Exposé au soleil.\Insolati dies. Columel. Esquels le soleil luit, Jour de beau soleil. -
7 briller
v -
8 luire
vt.1. nur sochmoq, shu‘la sochmoq, yoritmoq, charaqlamoq, charaqlab turmoq, chaqnamoq, yaltiramoq, miltillamoq; le soleil luit quyosh yorqin nur sochmoqda; regards qui luisent de colère, d'envie g‘azab, hasaddan chaqnab turgan qarashlar; luire au soleil quyoshda yaltiramoq2. litt. ko‘rinmoq, paydo bo‘lmoq, namoyon bo‘lmoq; l'espoir luisait encore hali umid uchqunlari bor edi. -
9 светить
-
10 сиять
rayonner vt, luire vi, resplendir vi; briller vi ( сверкать) -
11 luire
[lɥiʀ]Verbe intransitif luzir* * *luire lɥiʀ]verbo1 luzir; brilharquando o sol nasce é para todos -
12 luire
-
13 monde
-
14 светить
-
15 сиять
со́лнце сия́ет — le soleil luit
сия́ть от ра́дости — rayonner de joie
* * *v1) gener. briller, luire, reluire, resplendir, s'éclairer (о лице), radier (от радости и т.п.), rayonner -
16 luire
v.intr. (lat. lucere) 1. светя, блестя; 2. давам отражение, лъщя; 3. прен. блясвам. Ќ le soleil luit pour tout le monde погов. всеки има право да се радва на благата на природата. -
17 luire
vi. сия́ть/за= inch., сверка́ть/за= inch., сверкну́ть semelf. (étinceler); свети́ться ◄-'тит-►/за= inch.;ses yeux luisent de joie (de colère) — его́ глаза́ сия́ют от ра́дости <све́тятся ра́достью> (сверка́ют от гне́ва); la fureur luisait dans ses yeux ∑ — его́ глаза́ сверка́ли бе́шенством; son regard luisait de malice ∑ — в его́ взгля́де свети́лось лука́вство; son crâne chauve luisait de sueur — его́ лы́сая голова́ блесте́ла от по́та ║ un espoir luire t encore — наде́жда ещё те́плитсяle soleil luit — со́лнце сия́ет;
-
18 luna
[st1]1 [-] lūna, ae, f.: - [abcl][b]a - lune. - [abcl]b - Ov. Plin. mois. - [abcl]c - Prop. Stat. nuit. - [abcl]d - Sid. gorge, gosier. - [abcl]e - Juv. (luna = lunula) lunule (petit croissant d'or qui ornait la chaussure des sénateurs).[/b] - defectio lunae: éclipse de lune. - extrema luna: la lune à son dernier quartier. - lunae dies, Inscr.: le jour de la lune, lundi. [st1]2 [-] Lūna, ae, f.: Luna (ville d'Etrurie).* * *[st1]1 [-] lūna, ae, f.: - [abcl][b]a - lune. - [abcl]b - Ov. Plin. mois. - [abcl]c - Prop. Stat. nuit. - [abcl]d - Sid. gorge, gosier. - [abcl]e - Juv. (luna = lunula) lunule (petit croissant d'or qui ornait la chaussure des sénateurs).[/b] - defectio lunae: éclipse de lune. - extrema luna: la lune à son dernier quartier. - lunae dies, Inscr.: le jour de la lune, lundi. [st1]2 [-] Lūna, ae, f.: Luna (ville d'Etrurie).* * *Luna, lunae. Cic. La lune.\Coitus lunae. Plin. La conjonction de la lune.\Labores lunae. Virgil. Eclipse de lune.\Intermenstrua luna. Plin. La conjonction de la lune avec le soleil, quand on ne veoit point de lune.\Pernox luna. Plin. Qui luist toute la nuict.\Semiformis. Columel. A demi pleine.\Tacitae per amica silentia lunae. Virg. Quand la lune ne luit point.\Decrescens luna. Varro. Le decours de la lune.\Luna implet orbem. Ouid. Quand elle est pleine.\Luna quater latuit, toto quater orbe recreuit. Ouid. Il y a quatre mois.\Lucet luce aliena luna. Cic. Luit de la lumiere qu'elle recoit d'ailleurs, c'est à scavoir du soleil.\Silens luna. Plin. La conjonction de la lune, Quand la lune ne luit point. -
19 luire
luire [lyiʀ]➭ TABLE 38 intransitive verb[métal] to shine ; [surface mouillée] to glisten ; (en scintillant) to glimmer ; [reflet intermittent] to glint ; [étoile] to twinkle ; (en rougeoyant) to glow* * *lɥiʀverbe intransitif [soleil, surface polie] to shine; [braises] to glow* * *lɥiʀ vi(= briller doucement) to shine, to gleam, [surface mouillée] to glisten, [reflets chauds, cuivrés] to glow* * *luire verb table: conduire vi [soleil, surface polie] to shine; [braises] to glow; les yeux du loup luisaient dans l'obscurité the wolf's eyes gleamed in the dark; luire de sueur/d'humidité to glisten with sweat/with damp; leur regard luisait de colère their eyes shone ou burned with anger.[lɥir] verbe intransitif1. [briller - métal, eau] to gleam ; [ - surface mouillée] to glisten ; [ - bougie, lumignon] to glimmer ; [ - feu] to glow ; [ - soleil] to shine -
20 PEPETZCA
A.\PEPETZCA pepetzca > pepetzca-.Briller, reluire (S).Esp., reluzir la seda ço las plumas ricas (M).Décrit les plumes nommées quetzalhuitztli. Sah11,20." xoxôtla, pepetzca ", il luit, il brille - it glows, it glistens.Est dit de l'insecte mayatl. Sah11,101.du papillon tlecohcôzpâpalôtl. Sah11,95." pepetzca, pepetlaca ", elles brillent, elles reluisent - they are respendent, glistening.Est dit des plumes de l'oiseau quetzaltôtôtl. Sah11,19." pepetzca, xoxôtla ", elles brillent, elles resplendissent - they resplendent, they glisten.Est dit des plumes nommées quetzalhuitztli. Sah11,20." in icanahuacân xoxoctic pepetzca ", ses tempes sont vertes, elles brillent.Décrit le canard siffleur américain, xâlcuâni. Sah11,96." cencah zan achihtôn tônatiuh, cencah zan pepetzcaticah in tônatiuh ", il y a très peu de soleil, le soleil ne fait que briller (faiblement) - there was very little sun, the sun had been shinning bright. Sah2,98." pepetzcatihuetzi ", être brillant, jeter de l'éclat, se produire (Olm.).B.\PEPETZCA pepetzca.*\PEPETZCA ornitologie, canard sauvage au plumage éclatant.('Anas splendens', Hern.).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
SOLEIL — Le Soleil est l’une des innombrables étoiles de notre Galaxie; à cet égard, ni sa position ni ses propriétés intrinsèques ne sont exceptionnelles. Situé aux deux tiers du rayon galactique (à 8,5 kpc du centre galactique), il appartient à un bras… … Encyclopédie Universelle
soleil — Soleil, Sol. Les Alcumistes appellent l or Sol. Il combattoit ayant le Soleil à dos ou aux espaules. Pugnabat auersus a Sole. Liu. lib. 22. Soleil levant, Oriens, Exoriens, sub. Sol, Ortus Solis, Sol nouus. Depuis le Soleil levé, A primo Sole, Ab … Thresor de la langue françoyse
soleil — (so lèll, ll mouillées) s. m. 1° Astre qui donne la lumière et la chaleur aux planètes. Le soleil occupe un des foyers de chacune des orbites que décrivent toutes les planètes. • Là, sous d âpres rochers, près d une source pure, Lieu respecté … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
SOLEIL — s. m. L astre qui produit la lumière du jour. La lumière du soleil. Les rayons du soleil. Éclipse de soleil. Le cours du soleil. Le mouvement du soleil autour de son axe. Le disque du soleil. Les douze maisons du soleil. Le soleil est dans tel… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
SOLEIL — n. m. Astre qui donne la lumière et la chaleur à la terre et aux autres planètes. La lumière du soleil. Les rayons du soleil. Le cours du soleil. Le mouvement du soleil autour de son axe. Le disque du soleil. Les taches du soleil. Une éclipse de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Le soleil luit pour tout le monde. — См. Солнце сияет на злые и благия … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
luire — [ lɥir ] v. intr. <conjug. : 38, sauf au p. p. lui, pas de p. p. fém.; passé simple et imp. du subj. inus.> • 1080; a. fr. luisir; lat. lucere 1 ♦ Émettre ou refléter de la lumière. ⇒ briller, éclairer, reluire. L aurore, le jour, le soleil … Encyclopédie Universelle
luire — (lui r ), je luis, tu luis, il luit, nous luisons ; je luisais ; je luirai ; je luirais ; luis, luisons ; que je luise, que nous luisions ; luisant ; lui (l Académie ne donne que les temps ci dessus indiqués ; des grammairiens se sont plaints qu… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Sonne — 1. An der San verdänt em de Schäden. (Siebenbürg. sächs.) – Schuster, 474. 2. An der Sonne öffnet sich die Rose. 3. Auch die Sonne hat ihre Flecken. »Genug, wenn Fehler sich mit grösserer Tugend decken; die Sonne zeugt das Licht und hat doch… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français
LUIRE — v. n. ( Je luis, tu luis, il luit ; nous luisons, etc. Je luisais. Je luirai. Je luirais. Que je luise. Luisant. Lui. ) Éclairer ; jeter, répandre de la lumière. Quand le soleil luit. Le jour, la clarté qui nous luit. Dès que la lune commencera à … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)